Порядок принятия решения по сделкам и предложениям иностранных партнеров предполагает, что подобные решения принимаются ограниченным кругом ответственных руководителей самого высокого ранга. Для крупных французских компаний характерна определенная бюрократизация процесса принятия решений, в то время как на мелких и средних фирмах этот процесс предельно упрощен.
Для контрактной документации французских компаний характерна высокая четкость и точность формулировок, а также по возможности учет нюансов и деталей сделки. Указанное положение имеет несравненное достоинство с точки зрения решения спорных вопросов в суде в случае возникновения коллизий.
Процедура делового приветствия во Франции предполагает обмен рукопожатиями сторон, начиная с наиболее высокопоставленного лица. При этом французы очень ревностно блюдут свое “личное физическое пространство” и всегда соблюдают физическую дистанцию с собеседником: в деловом этикете Франции считается недопустимым касаться собеседника в иных случаях, кроме момента рукопожатия.
Важнейшим и обязательным моментом взаимного представления является обмен визитными карточками. По сложившейся традиции, во время переговоров на французской фирме или в организации визитная карточка вручается главе делегации от французской стороны. На массовых деловых встречах вручение визитных карточек носит более либеральный характер и охватывает более широкий круг лиц. Исходя из уважения принципа “языкового патриотизма” рекомендуется перевод текста карточки на французский.
Французы весьма щепетильно относятся к обращениям. Во Франции традиционно обращаться, добавляя к приветствию в обязательном порядке слова “monsieur” (господин), “madame” (госпожа), если женщина замужем, и “mademoiselle”. (Валентин Мягков, БИКИ/Деловой мир)
(Продолжение)